ENTRADAS
Entrées - Voorgerechten - Starters

GAZPACHO CUBANO 
Caldo frío de tomates y legumbres frescos con un toque de pili-pili
Soupe froide de tomates et légumes frais avec pili-pili
Koude tomatensoep met verse groenten en pili-pili
Cold tomatosoup with fresh vegetables en pili-pili 


MAIZ EN CAZUELA 
Maíz fresco molido, sazonado a lo cubano.
Purée de maïs aux aromates cubains.
Maïspurée met cubaanse kruiden - Cornpurée with cuban herbs 

SOPA DE FRIJOLES
Puré de frijoles negros sazonados con vinagre balsámico.Velouté d'haricots noirs au vinaigre balsamique.
Zwarte bonenvelouté met balsamiek azijn - Black beans soup


PLATOS(Plats-Hoofdgerechten-Main dishes)CARNE DE CERDO (Carne nacional) Porc - Varkenvlees - Pork

ROPA VIEJA (EL PLATO NACIONAL) 
Cerdito mamón con salsa mojito (ajo triturado y macerado conjugo de limónverde) al horno + arroz congrí (arroz blanco cocinado en fríjoles negros) + yucaCochon de lait á la sauce mojito (sauce á l'ail) + ríz congrí + maniocSpeenvarken met knoflooksaus + congrí ríjst + afríkaanse aardappelenPig in the oven with a garlic sauce + congrí rice + african patatoes 


POLLO Poulet - Kip - Chicken
POLLO A LA MANICERA
Pechugas de pollo a la salsa de maní + arroz congríBlancs de volaille á la sauce cacahuètes + riz congrí (riz blanc + haricots noirs)Kipfilet met notenbotersaus + congrí ríjst (witte ríjst + zwarte bonen)
Chickenfilet with peanutsbutter sauce + congrí rice (white rice with black beans) 

POLLO DON SIMÓN
Pechugas de pollo a la salsa de frutas exóticas y curry ligero + arroz congríBlancs de volaille á la sauce aux fruits exotiques et curry léger + riz congríKipfilet met exotischesaus, lichte curry + congrí ríjstChickenfilet served with exotic fruits sauce and light curry + congrí rice 

POLLO AL CHOCOLATE
Pechuga de pollo a la crema de cacao y vino blanco + arrozBlanc de volaille á la crème cacao et vin blanc + rizKipfilet met cacao-wijnsaus + ríjst Chickenfilet with sauce of wine and cacao + rice 

POLLO TROPICAL
Pechugas de pollo a la leche de coco + arroz congrí.
Blancs de volaille á la sauce au lait de coco + riz congrí.
Kipfilet met cocos meíksaus + congrí ríjst.Chickenfilet with cocos milk sauce + congrí rice.

PESCADO Poisson - Vis - Fish
PESCADO A LA SALSA VERDE
Filete de Bar Victoria con salsa de culantro-perejil y vino blanco + arroz al culantroFilet de Bar Victoria á la sauce au coriandre-persil et vin blanc + riz au coriandreVictoria Bar fílet met koriander, peterselie en witte wijnsaus + ríjst met koriander
Nil Pearch's fílet with coriander, persil en white wine sauce + rice with coriander 

PESCADO TOMASA
Filete Bar Victoria a la salsa de ajies pimientos + arroz verde (con culantro)Filet de Bar Victoria á la sauce poivrons + riz au coriandre 


VEGETARIANO
Vegetarien - Vegetarish - VegetarianArmonía de arroz blanco y verde + tamal + yuca + salsa de frijoles negros
Assortiment de riz blanc et riz coriandre + purée de maïs + manioc + sauce d'harícots noirs
Ass. met witte rijst en rijst met koriander + maíspurée + afr. Aardappelen+ zwarte bonensaus
Plate with white and green rices + corn purée + afr. Patatoes+ black bean sauce 


TODOS LOS PLATOS están acompañados de frutas exóticas, et banane plantans, Yuca, y de une salsa exotica y una ensalada mixta.
TOUS LES PLATS sont servis avec des fruits exotiques, une sauce maison, Manioc, banane plantons  et une salade mixte. 
ALLE HOOFDGERECHTEN geserveerd met exotichefruiten, huisgemaakte saus en gemengde sla.
All main dishes served with exotic fruits, home-made sauce and a mixed salad.
? CONGRI - Arroz cocinado con frijoles negros - Riz cuisiné avec des haricots noirs- Rijst die met zwarte bonen wordt gekookt- Rice cooked with black beans 

* Plats a emporterLA CANTINA CUBANA

      
et aussi le delicioux COCTELES, notre espécialité c'est le mojito le boisson typique de CUBA






Le plaisir d'être dans un environnement complètement cubain, avec ses musiques, décorations, fait du restaurant très particulier et seul à Bruxelles….

*The pleasure to be in a completely Cuban environment, with its musics, decorations, makes of the particular and very only restaurant in Brussels….
* cette année le restaurant commémore leurs 12 ans à Bruxelles…

* this year the restaurant commemorates its 12 years in Brussels…
LA CANTINA CUBANA
Bruxelles accueille de nouvelles saveurs de CUBA après 10 ans.
La Cantina Cubana avait à l'époque joué les prècurseurs à Bruxelles an matière de cuisine cubaine 1996.
LA CANTINA CUBANA. Mérite certainement la visite, histoire de s'evader un peu du quotidien une agréable découverte.
Une carte qui voyage à Bruxelles très reputée en Amérique Latine La cuisine cubaine le secret de son succés un savant mélange la douceur étonnante exotique de Cuba.
Esperamos pronto verle y aprovechamos para desearle una alegre Feliz Navidad y feliz año nuevo 2010.

=> ¿Desea una página web gratis? Pues, haz clic aquí! <=